Grad Samobor

Pišem ti priču

Maja Rijavec - Prolaznici

Maja Rijavec - Prolaznici
19.07.
2019.

Maja Rijavec

Rođena je i školovala se u Zagrebu, gdje je na Filozofskom fakultetu diplomirala engleski jezik i književnost, te povijest umjetnosti.

Osnovno joj je zanimanje poučavanje engleskoga jezika. Osnovala je kazalište za učenje stranih jezika za koje piše dramske tekstove. Autorica je dvije serije udžbenika za početno učenje engleskoga jezika "ME,TOO" i "WELL DONE" koje je također ilustrirala.

Slikanjem se amaterski bavi od djetinjstva. Radove je izlagala na sedam samostalnih i nekoliko skupnih izložaba. Sklonost slikanju i pisanju povezala je kreirajući autorske slikovnice. Od ukupno osam, objavila je pet.

Haiku poeziju intenzivno piše dugi niz godina, prevodi je i objavljuje u časopisima. Zastupljena je u nekoliko antologija domaće haiku poezije. Na hrvatskom jeziku paralelno piše kratke prozne tekstove, izrazito poetski intonirane koje je 2010. objavila pod naslovom "DUŠA b.o."

 

PROLAZNICI

UČTIVOST

U Bubnjarskoj ulici me je pardonirao jedan markantni gospodin. Malo sam se snebivala, zašto baš mene? Zanimalo ga je gdje se nalazi Guslarska ulica. Fino sam se ponijela i odgovorila mu na književnoj ijekavici da ne znam, ali da ću se raspitati čim dođem na posao. On se veoma začudio mojoj učtivosti, te je bio željan znati gdje radim. Pristojno sam mu objasnila da je moje radno mjesto na drugom kraju grada u smjeru zapada. Tada me je uljudno pozdravio i zahvalio mi na susretljivosti.

Nekoliko puta sam se osvrnula i shvatila da on često pardonira gospođe po ulicama. Obrve su mi se u čudu podigle i ostale su u tom položaju sve do ulaska kroz portu.

OTMJENA DAMA

Druga gospođa koju sam pardonirao, kako bih doznao gdje se nalazi Guslarska ulica, imala je milovidno lišce. Oko dvadeset posto ovala skrivao je elegantni šeširić, blago ukošen na desnu stranu. Bolje bi joj stajalo da je bio ukošen ulijevo. To mogu tvrditi sa sigurnošću. Ona također nije imala pojma o toj lokaciji, iako je davala dojam jedne razumne, otmjene i dobrostojeće dame srednjih godina. Procijenio sam da su joj to srednje godine iako nisam znao koliko dugo će živjeti. Naš je razgovor brzo završio. Rastali smo se s obostranim smiješkom. Ja sam produžio u smjeru istoka da se raspitam kod još koje prolaznice ili prolaznika.

ZBRKANI DOJMOVI

Bio je zaista naočit! Pitao me je za neku ulicu razmećući se manirama. Species: šlifana budala u skupim cipelama. Mislila sam da će me bar pozvati na kavu, pa bih onda već odlučila kako ćemo dalje.

Međutim, prije no što sam mogla namjestiti neki čarobni smiješak i provjeriti prve dojmove, eventualno smisliti neki odgovor na to njegovo prozirno pitanje, on se naglo okrenuo i odjurio. Prvo se nespretno gegao, a onda je potrčao prema autobusu koji je stao nasred ulice u nekom čudnom položaju. Ljudi su prokuljali na sva vrata. Svašta! Okrenula sam se da ne gledam tu njegovu štrkljastu figuru koja me uopće nije zanimala. Kao ni taj bezvezni ulični prizor. Danas si šoferi autobusa svašta dozvoljavaju. Još sam se samo jednom diskretno osvrnula. Stvarno je bilo puno ljudi u tom autobusu! I još su mnogi prilazili trčeći!

KRIVA PROCJENA

Na mjesto nesreće sam stigao za približno šest sekundi i u toj strci potpuno zaboravio na Guslarsku ulicu. Pažnju mi je privukao šeširić koji je ležao na asfaltu oko dva do dva i pol metra udaljen od prednjeg desnog kotača autobusa koji je udario ljupku gospođu. Ona je na mjestu preminula tri do četiri minute nakon našeg kratkog razgovora. Osupnula me je činjenica da je moja procjena bila zabrinjavajuće netočna. Bio sam u krivu. Ona je bila u zadnjim minutama svog života.